- Увидишь, - веду её к двери в боковой сад. Там, к высокому белому забору прислонены несколько велосипедов.
- Я подумал, что в честь дня нашей первой встречи, мы можем взять велосипеды и найти местечко для пикника, - показываю на пакет с едой.
- Ответ отрицательный. Я никогда в жизни не дотяну до твоей предыдущей велосипедной банды. И к тому же, я не такой смелый, как ты.
Ши смеётся:
- О, уверена, что дотянешь. - Она внимательно осматривает моё тело, покусывая палец. Это убивает меня.
Ши выбирает велосипед лимонного цвета и выкатывает его. Стараясь придерживаться нашей цветовой гаммы, беру фиолетовый и забрасываю в корзинку спереди пакет с едой. Надеваю рюкзак на плечи, усаживаюсь на сиденье и отталкиваюсь.
Мы выезжаем на соседнюю улицу, и я беру инициативу на себя. Хоть город и небольшой, меня не волнуют достопримечательности вокруг. Беру прямой курс на выезд из города. Я хочу, чтобы Ши была только моей.
Глава 36
Она
Мы с Хью едем по длинной просёлочной дороге. Я выпрямляю ноги, пытаясь удержать равновесие, затем отпускаю руль, широко расставляю руки в стороны, поднимая лицо навстречу солнечным лучам, и закрываю глаза. На мой взгляд, я ещё никогда не была так счастлива. Это происходит со мной. Приятные минуты этого дня побеждают всё плохое.
- Это жизнь! Ю-ху! - кричит Хью во весь голос.
- Ю-ху! - кричу я в ответ и открываю глаза.
Велосипед Хью виляет от одной стороны дороги к другой. Справа и слева от нас раскинулись миллионы рядов винограда. Вдалеке, там, где они заканчиваются, видны склоны гор, пики которых касаются лазурного неба, по цвету напоминающего яйца синей птицы счастья.
Этот день - само совершенство.
Мы проезжаем несколько миль рядом друг с другом, и останавливаемся только тогда, когда Хью фотографирует. Таких возможностей предоставляется масса, особенно когда мы сворачиваем на пыльную дорогу и подъезжаем к красным амбарам и белым сараям, часть которых уже разрушена, а в некоторых до сих пор есть коровы, ламы, цыплята и козы. Затем мы оказываемся на поле, где Хью тормозит в очередной раз.
- Что не так? - подъезжаю к нему и останавливаюсь.
- Настало время мести, - он указывает на поле с низкой травой, где мирно разгуливают сотни птиц.
- Чёрт возьми, ты - гений! - стискиваю зубы и залезаю на велосипед, затем направляю переднее колесо в сторону этих маленьких ублюдков. - Похитители печений с предсказаниями! - выкрикиваю я, словно боевой клич, и так быстро, как только могу, кручу педали, налетая на стаю птиц. Велосипед гремит подо мной, попадая в ямы и путаясь в пучках травы, пока я, наконец, не достигаю их. В диком безумии, они, расправив крылья белой волной, и крича, срываются с места и улетают прочь в синее небо. Только распугав всех птиц в округе, возвращаюсь к Хью, который фотографировал меня всё это время.
- Я их проучила, - говорю я.
- Ты в буквальном смысле до усрачки напугала всех зомби-птиц в этом районе, - он указывает на мой велосипед, усыпанный белыми густыми брызгами. Слава Богу, они не попали на меня.
- Фу, какая гадость!
- Ты их хорошенько проучила! - смеётся он.
- Я слышала, это приносит удачу, - говорю я и считаю пятна. - Похоже, они предвещают тройную удачу.
- Всегда пытаешь увидеть во всём лучик света?
Хью указывает мне рукой, и я еду за ним, пока мы не подъезжаем к полянке с деревом, отбрасывающим огромную тень на речной берег. Кладу велосипед на бок и направляюсь к воде. В этом месте река Напа собирается в большой бассейн с прозрачной водой. Хью стоит под деревом. Он достает фотоаппарат и откладывает его в сторону. Затем вынимает сложенную белую простыню.
- И ты ещё ругал меня, что я пыталась украсть скатерть!
- Это простыня из нашего номера. Разница в том, что я вообще-то собираюсь её вернуть, - он взмахивает ей в воздухе, держа за края. Вместе мы расправляем ткань и расстилаем на земле. Я усаживаюсь, и Хью присоединяется ко мне. Затем мы кладём пакет с едой между нами.
- Ты всё равно бы не украла ту скатерть.
- Ха!
Хотя это правда. Я никогда в жизни ничего не крала. Я была порядочным человеком, следовавшим общечеловеческим правилам, однако это не означает, что я не смогла бы этого сделать, по крайней мере, мысленно могу отважиться на это. Разве это может изменить то, кем я являюсь?
- Говорю тебе, ты не сделала бы этого, потому что ты хороший человек.
- Поступки не всегда делятся только на белые и чёрные. Я не стала бы плохим человеком, если бы взяла её. Осталась бы прежней. Даже хорошие люди совершают ошибки.
- Несмотря на твоё знание, что такое хорошо, а что плохо, ты всё равно решилась бы на воровство? - спрашивает он с сомнением.
- Возможно, это сделало бы меня счастливее.
- Возможно. Но тебя бы съело чувство вины. И как бы далеко это зашло? Сначала красивая скатерть, затем симпатичный стол, а потом великолепный верблюд по кличке Гиппопотам и не успеешь оглянуться, пойдёшь по кругу краж цирковых животных.
Конечно, он шутит, но я чувствую нотку серьёзности в его голосе.
- Откуда ты знаешь, что этого уже не произошло? Может быть, это моя работа, - говорю, разворачивая пакет с едой. - Ты когда-нибудь что-нибудь крал? - кладу клубнику в рот.
Хью садится на корточки и делает глоток воды.
- Да, - признаётся он и опускает глаза.
Я выпрямляюсь, услышав его ответ.
- Расскажешь поподробнее? - протягиваю ему завёрнутый сэндвич.
- Нет, - он делает ещё один глоток.